We all have dreams-things we fantasize about doing and generally never get around to. This is the story of Azar Nafisi's dream and of the nightmare that made it come true. For two years before she left Iran in 1997, Nafisi gathered seven young women at her house every Thursday morning to read and discuss forbidden works of Western literature. They were all former students whom she had taught at university. Some came from conservative and religious families, others were progressive and secular; several had spent time in jail. They were shy and uncomfortable at first, unaccustomed to being asked to speak their minds, but soon they began to open up and to speak more freely, not only about the novels they were reading but also about themselves, their dreams and disappointments. Their stories intertwined with those they were reading-Pride and Prejudice, Washington Square, Daisy Miller and Lolita-their Lolita, as they imagined her in Tehran. Nafisi's account flashes back to the early days of the revolution, when she first started teaching at the University of Tehran amid the swirl of protests and demonstrations.
This book transcends categorization as memoir, literary criticism or social history, though it is superb as all three. Literature professor Nafisi returned to her native Iran after a long education abroad, remained there for some 18 years, and left in 1997 for the United States, where she now teaches at Johns Hopkins. Woven through her story are the books she has taught along the way, among them works by Nabokov, Fitzgerald, James and Austen. She casts each author in a new light, showing, for instance, how to interpret The Great Gatsby against the turbulence of the Iranian revolution and how her students see Daisy Miller as Iraqi bombs fall on Tehran Daisy is evil and deserves to die, one student blurts out. Lolita becomes a brilliant metaphor for life in the Islamic republic. The desperate truth of Lolita's story is... the confiscation of one individual's life by another, Nafisi writes. The parallel to women's lives is clear: we had become the figment of someone else's dreams. A stern ayatollah, a self-proclaimed philosopher-king, had come to rule our land.... And he now wanted to re-create us. Nafisi's Iran, with its omnipresent slogans, morality squads and one central character struggling to stay sane, recalls literary totalitarian worlds from George Orwell's 1984 to Margaret Atwood's The Handmaid's Tale. Nafisi has produced an original work on the relationship between life and literature. (On sale Apr. 1)Forecast: Women's book groups will adore Nafisi's imaginative work. Booksellers might suggest they read it along with some of the classics Nafisi examines, including Lolita, The Great Gatsby and Pride and Prejudice. Copyright 2003 Reed Business Information. -- PUBLISHERS WEEKLY.
Showing 1-2 of the 2 most recent reviews
1 . Reading Lolita
Posted July 09, 2013 by Lukas , DenverI don't believe Azar Nafisi was meant to be a memoirist. In Reading Lolita in Tehran she remained too self-absorbed to make me care about her students which left very little meaning to the book. She wasted details on trivial observations like the weather, but failed to flesh out the girls. I wanted to like this book, but I expected more.
2 . Bored
Posted July 08, 2013 by Peng , HomesteadI sent this one to the recycling center. It bored me to tears. I liked the idea of it and loved the title, but the execution was a hatchet job.
Random House Trade Paperbacks
December 29, 2003
Number of Print Pages*
Adobe DRM EPUB
* Number of eBook pages may differ. Click here for more information.
Excerpt from Reading Lolita in Tehran by Azar Nafisi
In the fall of 1995, after resigning from my last academic post, I decided to indulge myself and fulfill a dream. I chose seven of my best and most committed students and invited them to come to my home every Thursday morning to discuss literature. They were all women -- to teach a mixed class in the privacy of my home was too risky, even if we were discussing harmless works of fiction. One persistent male student, although barred from our class, insisted on his rights. So he, Nima, read the assigned material, and on special days he would come to my house to talk about the books we were reading.
I often teasingly reminded my students of Muriel Spark's The Prime of Miss Jean Brodie and asked, Which one of you will finally betray me For I am a pessimist by nature and I was sure at least one would turn against me. Nassrin once responded mischievously, You yourself told us that in the final analysis we are our own betrayers, playing Judas to our own Christ. Manna pointed out that I was no Miss Brodie, and they, well, they were what they were. She reminded me of a warning I was fond of repeating: do not, under any circumstances, belittle a work of fiction by trying to turn it into a carbon copy of real life; what we search for in fiction is not so much reality but the epiphany of truth. Yet I suppose that if I were to go against my own recommendation and choose a work of fiction that would most resonate with our lives in the Islamic Republic of Iran, it would not be The Prime of Miss Jean Brodie or even 1984 but perhaps Nabokov's Invitation to a Beheading or better yet, Lolita.
A couple of years after we had begun our Thursday-morning seminars, on the last night I was in Tehran, a few friends and students came to say good-bye and to help me pack. When we had deprived the house of all its items, when the objects had vanished and the colors had faded into eight gray suitcases, like errant genies evaporating into their bottles, my students and I stood against the bare white wall of the dining room and took two photographs.
I have the two photographs in front of me now. In the first there are seven women, standing against a white wall. They are, according to the law of the land, dressed in black robes and head scarves, covered except for the oval of their faces and their hands. In the second photograph the same group, in the same position, stands against the same wall. Only they have taken off their coverings. Splashes of color separate one from the next. Each has become distinct through the color and style of her clothes, the color and the length of her hair; not even the two who are still wearing their head scarves look the same.
The one to the far right in the second photograph is our poet, Manna, in a white T-shirt and jeans. She made poetry out of things most people cast aside. The photograph does not reflect the peculiar opacity of Manna's dark eyes, a testament to her withdrawn and private nature.
Next to Manna is Mahshid, whose long black scarf clashes with her delicate features and retreating smile. Mahshid was good at many things, but she had a certain daintiness about her and we took to calling her "my lady." Nassrin used to say that more than defining Mahshid, we had managed to add another dimension to the word lady. Mahshid is very sensitive. She's like porcelain, Yassi once told me, easy to crack. That's why she appears fragile to those who don't know her too well; but woe to whoever offends her. As for me, Yassi continued good-naturedly, I'm like good old plastic; I won't crack no matter what you do with me.