Common Sense: Webster's Italian Thesaurus Edition

List Price: $7.95

Save 5.0%

You Pay: $7.55

Want this eBook?Our eBook Library Software is required to purchase and download eBooks. Download it here.

Tell a Friend

Overview

This edition is written in English. However, there is a running Italian thesaurus at the bottom of each page for the more difficult English words highlighted in the text. There are many editions of Common Sense. This edition would be useful if you would like to enrich your Italian-English vocabulary, whether for self-improvement or for preparation in advanced of college examinations. Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" English words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Italian, allowing readers to better grasp the ambiguity of English without using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. This edition is helpful to Italian-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL(r) or TOEIC(r) preparation program. Students who are actively building their vocabularies in Italian or English may also find this useful for Advanced Placement(r) (AP(r)) tests. TOEFL(r), TOEIC(r), AP(r) and Advanced Placement(r) are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. This book is one of a series of Webster's paperbacks that allows the reader to obtain more value from the experience of reading. Translations are from Webster's Online Dictionary, derived from a meta-analysis of public sources, cited on the site.

Editorial Reviews

Editorial Reviews for this product are not available at this time.

Author Information

Bio of Thomas Paine

Thomas Paine was born in Norfolk, England, on January 29, 1737. He received a basic education in history, mathematics, and science, but left school at age 13 to apprentice in his father's corsetmaking shop. In 1757, he spent time at sea aboard the privateer ship King of Prussia, and later found employment as a journeyman staymaker in London. All the while, Paine continued to study on his own, influenced by the work of two leading figures of the Enlightenment, Isaac Newton and John Locke. He began writing political pamphlets, and at the urging of Benjamin Franklin, emigrated to Philadelphia in 1774 to work as an editor for The Pennsylvania Magazine. In 1776, he published Common Sense, which called for America's political freedom from England. The pamphlet sold more than 150,000 copies in three months. Paine next published The American Crisis during the Revolutionary War, inspiring George Washington to read it to his troops at Valley Forge. By the end of the Revolution, however, Paine's influence had run its course, and he fell out of political favor. He returned to Europe, where he published his treatise Rights of Man, which led to his arrest on charges of high treason. Disillusioned with life abroad, he returned to the U.S. to find himself vilifed as an agitator and atheist. He died in obscurity in New York City in 1809.

Customer Reviews

There are no customer reviews available at this time. To add your review, Register or Sign In to your account using our free eBook Library Software.

Additional Info

Imprint

Sony Electronics

Filesize

252.56 KB

Number of Pages

N/A

eBook ISBN

9781102308119

Excerpt from: Common Sense by Thomas Paine

Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Italian, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid them using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.