A Select Party: Webster's Italian Thesaurus Edition

List Priced: $7.95 

Save 5.0%

You Pay: $7.55 

Want this eBook?Our Reader Store software is required to purchase and download eBooks. Download it here.

Tell a Friend

Overview

Not available

Editorial Reviews

Editorial Reviews for this product are not available at this time.

Author Information

Bio of Nathaniel Hawthorne

Nathaniel Hawthorne was born on July 4, 1804, in Salem, Massachusetts, the son and grandson of proud New England seafarers. He lived in genteel poverty with his widowed mother and two young sisters in a house filled with Puritan ideals and family pride in a prosperous past. His boyhood was, in most respects, pleasant and normal. In 1825 he was graduated from Bowdoin College, Brunswick, Maine, and he returned to Salem determined to become a writer of short stories. For the next twelve years he was plagued with unhappiness and self-doubts as he struggled to master his craft. He finally secured some small measure of success with the publication of his Twice-Told Tales (1837). His marriage to Sophia Peabody in 1842 was a happy one. The Scarlet Letter (1850), which brought him immediate recognition, was followed by The House of the Seven Gables (1851). After serving four years as the American Consul in Liverpool, England, he traveled in Italy; he returned home to Massachusetts in 1860. Depressed, weary of writing, and failing in health, he died on May 19, 1864, at Plymouth, New Hampshire.

Customer Reviews

There are no customer reviews available at this time. To add your review, Register or Sign In to your account using our free Reader Library software.

Additional Info

Imprint

Icon Group International, Incorporated

Filesize

48.15 KB

Number of Pages

N/A

eBook ISBN

9781102263371

Excerpt from: A Select Party by Nathaniel Hawthorne

Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Italian, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.