Wacousta, vol 3: Webster's Spanish Thesaurus Edition

List Price: $7.95

Save 5.0%

You Pay: $7.55

Want this eBook?Our eBook Library Software is required to purchase and download eBooks. Download it here.

Tell a Friend

Overview

This edition is written in English. However, there is a running Spanish thesaurus at the bottom of each page for the more difficult English words highlighted in the text. There are many editions of Wacousta, vol 3. This edition would be useful if you would like to enrich your Spanish-English vocabulary, whether for self-improvement or for preparation in advanced of college examinations. Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" English words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Spanish, allowing readers to better grasp the ambiguity of English without using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. This edition is helpful to Spanish-speaking students enrolled in an English Language Program (ELP), an English as a Foreign Language (EFL) program, an English as a Second Language Program (ESL), or in a TOEFL� or TOEIC� preparation program. Students who are actively building their vocabularies in Spanish or English may also find this useful for Advanced Placement� (AP�) tests. TOEFL�, TOEIC�, AP� and Advanced Placement� are trademarks of the Educational Testing Service which has neither reviewed nor endorsed this book. This book is one of a series of Webster's paperbacks that allows the reader to obtain more value from the experience of reading. Translations are from Webster's Online Dictionary, derived from a meta-analysis of public sources, cited on the site.

Editorial Reviews

Editorial Reviews for this product are not available at this time.

Author Information

Bio of John Richardson

John Richardson was born in 1924. He studied art at the Slade School but soon gave up painting for art criticism. In 1949 he moved to Provence, where he helped the collector Douglas Cooper transform the Ch�teau de Castille near Avignon into a private museum of cubist painting. For the next twelve years he lived in France where he became friends with Picasso, Braque, L�ger, and Cocteau. With Picasso's encouragement he embarked on an analytic study of the artist's portraits, part of which is incorporated in the present biography. In the early 1960s Richardson went to live in New York City where he was appointed head of Christie's U.S. operation. Besides having organized various exhibitions, he has written books on Manet and Braque and is a contributor to The New York Review of Books, The New Yorker and Vanity Fair. The first volume of his Life of Picasso was published to wide acclaim in 1991 and won England's prestigious Whitbread Prize. In 1993 he was made a Corresponding Fellow of the British Academy. In 1994-95 he served as the Slade Professor of Art at Oxford University. Currently he divides his time between Connecticut and New York City, where he is working on the third and fourth volumes of this biography.

Customer Reviews

There are no customer reviews available at this time. To add your review, Register or Sign In to your account using our free eBook Library Software.

Additional Info

Imprint

Sony Electronics

Filesize

610.17 KB

Number of Pages

N/A

eBook ISBN

9781102175414

Excerpt from: Wacousta, vol 3 by John Richardson

Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Spanish, allowing readers to better grasp the ambiguity of English, and avoid using the notes as a pure translation crutch. Having the reader decipher a word's meaning within context serves to improve vocabulary retention and understanding. Each page covers words not already highlighted on previous pages. If a difficult word is not translated on a page, chances are that it has been translated on a previous page.